100 лучших новых книг для детей и подростков. Вторая мировая война [2020]
![]() Книга в Лабиринте |
Великая Отечественная война. 1941-1945
|
Составители: Д. Меркулов, А. Солопенко, К. Бунтман |
Интерактивная комментированная книга «Великая Отечественная война. 1941-1945» — собрание рассказов и стихов тех лет, памятник Великой Победе и одновременно дань семейной и личной памяти. Это издание рассчитано на медленное чтение и рассматривание. На полях, в клапанах и на специальных исторических разворотах — комментарии о ходе войны и повседневной жизни на фронте, в тылу, в эвакуации, в блокадном Ленинграде. Читатель увидит подлинные предметы и документы тех лет — письма с передовой, очерки из газет, военные плакаты, наградные листы и фотографии из семейных архивов. Тексты Л. Кассиля, В. Некрасова, В. Астафьева, В. Берестова, А. Твардовского, К. Симонова и других писателей — также одновременно и документ, и художественнео свидетельство о военном детстве. Этим мальчикам пришлось провожать отцов на фронт, помогать партизанам, входить в Берлин в мае 1945 года… | ||
6-12 лет |
Художники Пётр Любаев, |
![]() Книга в Лабиринте |
Сурвило
|
Ольга Лаврентьева |
В биографическом романе «Сурвило», словно в старом семейном альбоме, художница рассказывает историю жизни своей бабушки Валентины Викентьевны Сурвило, чьё детство прошло с клеймом «дети врага народа», а юность пришлась на годы Великой Отечественной войны. Валентина Викентьевна родилась в Ленинграде в 1925 году. В 1937-м её отца арестовали по знаменитой статье о контрреволюционной деятельности, а семью выслали в Башкирию. В Ленинград Валя вернулась накануне войны, успев только окончить первый курс историко-архивного техникума. Чтобы выжить, ей пришлось устроиться санитаркой в инфекционное отделение тюремной больницы имени доктора Гааза. Здесь она провела всю блокаду. «Сейчас я понимаю, что выжила в блокаду потому, что была подготовлена. Успела закалиться». Репрессии, блокада, война отняли у Вали практически всех родных, отняли мечту, взамен остались постоянный страх потерять близких людей и чувство вины. | ||
12-16 лет |
Художник Ольга Лаврентьева |
![]() Книга в Лабиринте |
Дерево во дворе. Взгляд из окна Анны Франк
|
Джефф Гаттсфелд |
В книжке-картинке «Дерево во дворе» историю нам расскажет старое дерево, 172-летний каштан. Четыре долгие зимы каштан наблюдал за девочкой, которая пряталась на чердаке дома напротив. Девочка читала, вела дневник, гладила чёрного кота и совсем не выходила на улицу, что очень удивляло старое дерево. Однажды пришли люди в серой форме, сорвали серые шторы с окон, раскидали бумаги и увезли девочку. Этой девочкой была Анна Франк. Необычную книгу о Холокосте создали американский писатель, драматург, сценарист и телеведущий Джефф Гаттсфелд в соавторстве с художником Питером МакКарти (обладателем многих наград за иллюстрации). Эмоциональный, почти стихотворный переводвыполнен Юрием Шипковым. | ||
6-9 лет |
Художник Питер МакКарти |
Переводчик Юрий Шипков |
![]() Книга в Лабиринте |
Остров на Птичьей улице
|
Ури Орлев |
О войне — языком робинзонады. Мы успели забыть, что военная тема много раз ложилась в основу приключенческих романов и повестей. Но роман Ури Орлева не приключение: приключение — способ выжить для героя. Одиннадцатилетний Александр несколько месяцев прячется от нацистов в руинах варшавского гетто. Ребёнок и на войне остаётся ребёнком, он одинаково боится немцев и чудищ с привидениями, ему не хватает любви и тепла, и он надеется на то, что отец благополучно вернётся. Опасные события Алекс принимает как игру: он представляет себя Робинзоном Крузо, строит укрытие, плетёт верёвочную лестницу, готовит запасы еды и инструментов, делает метки, по которым отец сможет его найти. Именно уверенность, что «всё будет хорошо» помогает ему выжить. В 1990 году книга «Остров на Птичьей улице» стала лауреатом Международной литературной премии имени Я. Корчака. | ||
10-12 лет |
Художник Аня Леонова |
Переводчик Елена Байбикова |
![]() Книга в Лабиринте |
42 дня
|
Силен Эдгар |
В романе молодой французской писательницы Силен Эдгар в реальные исторические события мастерски вплетены судьбы вымышленных героев. В оккупированной Франции 1942 года двенадцатилетний Саша — домашний начитанный мальчик — не понимает, почему соседи перестали здороваться, одноклассники дразнят, а друзья стараются не замечать. Сашу и его младшего брата Жакоба родители отправляют из Парижа в Бретань — к дяде Жану, директору пансиона для сошедших с ума. Подросток представляет себя смелым сыщиком, пытается выяснить, кого дядя Жан прячет на чердаке, кому подаёт сигналы фонарём и что за парашютисты спускаются ночью с неба на поле. Эти дни меняют мальчика. Он находит друзей, взрослеет и учится брать на себя ответственность. История о том, как попытка скрыть от ребёнка правду может привести к трагедии. | ||
10-12 лет |
Переводчик Ирина Дулькина |
![]() Книга в Лабиринте |
Когда я вернусь
|
Йессика Баб Бунде |
Графический роман «Когда я вернусь» — не первый опыт рассказа о Холокосте в форме комиксов, но первый, где герои-дети рассказывают свои истории сами. Тобиас, Ливия, Сельма, Сусанна, Эммерих, Элизабет — все из разных стран. Ещё вчера у них была школьная жизнь, друзья, игры. Шесть историй, шесть искалеченный детских судеб. Эта книга — писательский дебют Йессиики Баб Бунде, шведской писательницы еврейского происхождения, чьи предки, так же, как и герои книги, нашли своё спасение от фашизма в Швеции. Соавтором комикса стал Петер Бергтинг, на счету которого больше сотни проиллюстрированных книг. | ||
12-14 лет |
Художник Петер Бергтинг |
Переводчик Ксения Коваленко |
Источник: ЦГДБ им. А.П Гайдара